投标邀请函外文翻译资料

 2021-10-24 02:10

INVITATION TO TENDER


  Date:
  Tender No.
  1. The People#39;s Republic of China has-applied for a loan and credit from the World Bank towards the cost of ________________ Project. It is intended that part of the proceeds of this loan and credit will be applied to eligible payment under various contracts for ____________ , __________,__________. Tendering is open to all tenderers from eligible source countries as defined under the 'Guidelines for procurement' of the World Bank.

2. ___________ Company now invites sealed tenders from pre-qualifie d tenderers for provision of the necessary labour, materials, equipment and services for the construction and completion of the project.
  3. Pre-qualified tenderers may obtain further information from, and inspect the tender documents at the office of: ________.

4. A complete set of tender documents may be obtained by any pre-qualified tenderer for the cost of RMB _________ or US $ ___________on the submission of a written application to the above.

5. All tenders must be accompanied by a Tender Security in an acceptable form and must be delivered to ________ Company at the above-mentioned address (refer to Item 3) on or before ___________.

6. Tenders will be opened in the presence of those tenderers#39; representatives who choose to attend at ____________ (time).
  7. If a prequalified foreign tenderer wishes to form Joint venture with a domestic contractor, such a request will be considered if received within ______ days before the closing date for submission of tenders. The selected local contractor shall be subject to approval by the Employer.
  8. The Pre-Tender Meeting will be held on __________ at the following address: _________.
  
  Instructions to Tenderers
  
  
  General1. Description of Works (sketch)
  All tenderers shall have equal access for supply of domestic labour and material.
  The Contractor shall make his own arrangements for the procurement oflocal labour, materials, transportation and other services.
  The Employer will assist Contractor in locating potential number of suppliers for local labour, materials. The Employer will also assist the contractor in making his own arrangement for supply of fuel  andexplosives.2. Source of Funds
  2.1 The People#39;s Republic of China has applied for a loan and credit from the World Bank (hereinafter referred to as the IFI) towards the cost of ____________ Project, and intends to apply a portion of the proceeds of the loan and credit to eligible payments under the Contract for which these documents are issued. Payment by the IFI will be made only at the request of the Chinese Government and upon approval by the IFI and will be subject in all respects to the terms and conditions of the Loan Agreement. No party other than the People#39;s Republic of China shall derive any rights from the Loan Agreement or have any claim to the loan proceeds.
  2.2 Payment from the proceeds of the World Bank Loan will be limited to goods produced in, and services supplied from, Switzerland and the member countries of the World Bank which have commercial relations with China.
  2.3 All costs not met by the IFI Loan will be paid by the Employer from funds allocated by the Government of China.3. Eligibility and Qualification Requirements
  3.1 This tender is open to all pre-qualified tenderers from eligible source countries as defined under the 'Guidelines for Procurement' of the world Bank.
  3.2 All goods and services to be supplied under this Contract shall have their origin in eligible source countries, and all expenditures made under the Contract will be limited to such goods and services.
  3.3 The origin of goods and services is distinct from the nationality of the tenderer.
  3.4 To be eligible for award of contract, tenderers shall have provided evidence satisfactory to the Employer of their eligibility under clause 3.1 above, and of their capability and adequacy of resources to effectively carry out the Contract. To this end, the Employer and____________ company may, at any time prior to award of contract, request tenderers to amplify or update previously submitted prequalification data. All Tenders submitted sha include the following information:
  (a) copies of original documents defining the constitution or legal status, place of registration and principal place of business of the company, firm or partnership or, if a joint venture, of each party there to constituting the tenderer;

(b) the qualifications and experience of key personnel proposed for administration and execution of the Contract, both on and off site, in the format prescribed in Schedule V;
  (c) major items of constructional plant and equipment proposed for use in carrying out the Contract in the format prescribed in Schedule IV;
  (d) a list of proposed sub-contractors in the format prescribed in Schedule VI;
  (e) information regarding any current litigation in which the tendereris involved;
  (f) the details of the construction methods proposed.
  3.5 For the purposes of sub-clause 3.4, tenderers who have be enpre-qualified may update and augment the information supplied with their application for pre-qualification, and, in particular,  shall  giveparticularsof work in hand at the date of tendering.
  3.6 Tenders submitted by a joint venture of two or more firms as partners shall comply with the following requirements:

(a) the tender, and in case of a successful tender the Form of Agreement, shall be signed so as to be legally binding on all partners;
  (b) one of the Joint Venture members shall be nominated as sponsor; and this authorisation shall be evidenced by submitting a power of attorney signed by legally authorised signatories of all the members of the joint venture;
  

投标邀请函

日期:

投标号:

1.中华人民共和国已向世界银行申请贷款和信贷,用于支付______项目成本。本贷款和信贷的部分收益将用于支付各种合同项下的______合格款项。根据世界银行“采购指南”的规定,所有来自合格来源国的投标人均可参加投标。

2.______公司现邀请具有资格的投标者密封投标,为项目的施工和竣工提供必要的劳动力、材料、设备和服务。

3.通过资格预审的投标人可从以下办公室获取更多信息,并检查投标文件:

4.任何通过资格预审的投标人在向上述机构提交书面申请后,可获得一套完整的投标文件,费用为______人民币或______美元。

5.所有投标书必须附有一份可接受格式的投标保证金,并且必须在上述地址(参考第3项)或______之前交付给______公司。

6.投标书将在选择参加______的投标人代表在场的情况下开标(时间)。

7.如果通过资格预审的外国投标人希望与国内承包商组建合资企业,如果在投标截止日期前的______天内收到此类请求,则将予以考虑。选定的当地承包商应经业主批准。

8.标前会议将在______(时间)______(地址)召开

投标人须知

1.工程概况(草图)

所有投标人应享有平等的国内劳动力和材料供应权。

承包商应自行安排当地劳动力、材料、运输和其他服务的采购。

业主将协助承包商确定当地劳动力、材料的潜在供应商数量。业主还将协助承包商自行安排燃料和爆炸物的供应。

2.资金来源

2.1.中华人民共和国已向世界银行(以下简称“IFI”)申请贷款和信贷,用于支付______项目的费用,并打算将贷款和信贷的一部分用于签发这些文件的合同项下的合格付款。国际金融机构的付款只能在中国政府的要求和国际金融机构的批准下进行,并且在所有方面都必须遵守贷款协议的条款和条件。除中华人民共和国外,任何一方不得从贷款协议中获得任何权利,也不得对贷款收益提出任何要求。

2.2.从世界银行贷款中获得的款项将仅限于瑞士和与中国有商业关系的世界银行成员国生产的货物和提供的服务。

2.3 .IFI贷款未支付的所有费用将由业主从中国政府拨付的资金中支付。

3.资格和资格要求

3.1.本投标书向世界银行“采购指南”中规定的合格来源国的所有资格预审投标人开放。

3.2.本合同项下的一切货物、服务均应来自上述具有资格的国家。本合同项下的一切开支仅限于支付这样的货物和服务。

3.3.货物、服务来源地与投标者国籍含义不同

3.4.为获得授予合同的资格,投标人应向业主提供符合上述第3.1条规定的资格以及有效履行合同的能力和资源充足性的证据。为此,业主和______公司可在授予合同前的任何时间,要求投标人放大或更新先前提交的资格预审数据。提交的所有投标书应包括以下信息:

(a)确定公司、公司或合伙企业或(如果是合资企业)组成投标人的各方的组成或法律地位、注册地和主要营业地的原始文件副本;

(b)按附表五规定的格式拟在现场内外管理和执行合同的关键人员的资格和经验;

(c)按附表四规定的格式拟用于履行合同的主要施工设备和设备;

(d)按附表六规定格式拟用分包商名单;

(e)有关招标人所涉及的任何现行诉讼的资料;

(f)拟采用的施工方法的详情。

3.5.就第3.4款而言,已通过资格预审的投标人可更新和补充其资格预审申请中提供的信息,尤其应在投标之日提供手头工作的具体信息。

3.6.由两个或两个以上公司组成的合资企业作为合作伙伴提交的投标书应符合下列要求:

(a)投标书,如果中标,应签署协议书,以对所有合伙人具有法律约束力;

(b)合资企业的一名成员应被指定为发起人;该授权应通过提交由合资企业所有成员的合法授权签字人签署的授权书来证明;

(c)合资企业发起人有权代表合资企业的任何和所有成员承担责任和接受指示,整个合同的执行(包括付款)应仅由合资企业发起人完成;

(d)合资企业的所有成员应根据合同条款对合同的执行承担连带责任,并应在上述(b)项下提及的授权书以及投标书和协议书(如果中标)中包含相关声明;以及

(e)应随同投标书提交合资伙伴签订的协议副本。

3.7.申请在其投标书与其他投标书的比较中申请_____%优惠的国内投标人或国内外投标人的联合体或合资企业应提供满足本须知第29条所述资格标准所需的所有信息。

4.投标费用

投标人应承担与编制和提交其投标书有关的所有费用,无论招标过程的结果如何,业主或其代理_____公司均不以任何方式对这些费用负责。

5.现场访问

5.1.建议投标人参观和检查工程现场和周围环境,并自行负责获取编制投标书和签订合同所需的所有信息。参观现场的费用应由投标人自行承担

5.2.现场参观安排,包括交通和住宿。将由业主或其代理_____公司制作,并在标前会议上通知投标人,详细信息见投标人须知第16条。

5.3.业主或其代理______公司将允许投标人及其任何代表进入其经营场址和土地,以便通过事先安排进行检查,但前提是投标人及其代表将免除并赔偿业主或其代理的责任。业主或其______公司及其人员不承担与此相关的所有责任,并将负责人身伤害(无论法塔洛尔是否为其他人)、财产损失或损坏以及任何其他损失、损坏、成本和费用,但如果没有行使此类许可,则不会产生这些损失、损坏、成本和费用。

招标文件6.招标文件内容

6.1.为投标目的向资格预审的投标人发出的一套文件将花费______人民币或______美元,并包括下列文件的规定份数:

副本数量说明1

第1卷投标人须知;合同条件:第一部分——总则,第二部分——专用条款;应用1

第2卷规范(包括图纸清单)3

第3卷投标书及其附件;投标保证金格式;工程量清单;补充资料表1

第4卷图纸

6.2.招标文件应包括根据第8条在投标截止日期前发布的任何补遗,以及根据本投标人须知第16条发布的任何标前会议记录。

6.3.通过资格预审的投标人可购买更多的文件副本,费用不退还,具体如下:(草图)

6.4.要求提供文件副本的分包商、制造商、供应商和其他人不得直接向______获得但只能从通过资格预审的投标人处获得。

6.5.在规定的时间内,在未损坏和可使用的条件下(无论是作为投标书的一部分还是其他方面),退还投标人的资格预审费,具体如下:

(a)若提交标书,费用的_%返还;
(b)若未提交标书,在投标截止日前归还文件,费用的_%返还。
6.6.投标人应仔细审查招标文件中的所有说明、条件、表格、条款、规范和图纸。未能遵守投标人须知WI的要求

由投标人自行承担风险。对招标文件要求没有实质性响应的投标可能被拒绝。

6.7.投标文件的四卷已通过机械方式整理和装订,投标人应检查以确保其包含

页数(连续编号)和所有补遗也包括在内。

7 .招标文件的解释

7.1.要求对招标文件进行澄清的潜在投标人可书面或电传通知______在下列地址:______

业主或其代理人______将以书面形式答复在投标截止日期前超过______天收到的任何澄清请求。答复的书面副本(包括对问题的解释,但不确定问题的来源)将发送给所有已获得招标文件的资格预审的投标人。

8.投标文件修正

8.1.在投标截止日期前,业主可出于任何原因,无论是主动还是响应潜在投标人的要求,通过发布补遗修改招标文件。

8.2.本附录将以书面或电传或电报形式发送给所有已领取招标文件的资格预审投标人,并对其具有约束力。潜在投标人应立即通过电传或电报确认______。

8.3.为使潜在投标人在编制投标书时有合理的时间考虑附录,业主或其代理人_____可根据本合同第19条的规定酌情延长投标截止日期。

投标准备9.投标语言

9.1.投标书和投标人与业主或其代理人_____交换的与投标有关的所有信函均应使用英语。投标人随标书提供的证明文件和印刷文献可以使用其他语言,但前提是这些文件和印刷文献应附有相关段落的适当英文翻译。为解释标书,应以英文版本为准

10.招标文件包括:

10.1.投标人编制的投标书应包括以下内容:

投标书及其附件;

投标保证金;

已标价的工程量清单;

补充资料一览表;

资格和资格信息;

备选方案(如有);

根据这些说明需要提交的任何其他信息。

应毫无例外地使用这些文件第3卷中提供的表格、工程量清单和附表(但应延长相同格式的附表,并遵守本合同第14.2条关于投标保证金替代形式的规定)。

10.2.条款6.1描述的投标文件和按条款八发出的附录均被视作标书的组成部分。不需签字和按条款17、18规定提交的投标文件应在投标期限到期前归还发行者,但不要与标书合在一处。

10.3.投标人应在其投标书中提交一份初步方案,其格式应符合合同条款第14条的要求。

10.4.中标人将被要求修改或增加合同中规定的计划。

11.投标价格

11.1.除非招标文件中另有明确规定,否则合同应根据投标人提交的单价和金额表,针对本合同第1条所述的整个工程_____。

11.2.投标人应填写工程量清单中所述的所有工程项目的费率和金额,无论是否说明了工程量。投标人未填写费率或金额的项目,业主在执行时将不予支付,并视为包含在工程量清单中的其他费率和金额中

11.3.承包商在本合同项下或因任何其他原因应支付的所有关税、税收和其他税费,在投标日期前应包括在投标人提交的费率、金额和投标总价中,业主对投标书进行评估和比较时,也应如此考虑。

11.4.投标人输入的费率和金额应在合同履行期间根据合同条款的规定进行调整。投标人应完成附表三的价格调整条款,并在其投标书中提交合同条款第70条要求的其他支持信息。

12.投标和支付货币

12.1.投标者应以人民币对单价和总价报价。如果投标者以其他货币支付中国以外提供的工程投入(称作“外币需求”),要在表一外币需求中写明投标价格的百分之几(不包括临时款项)将用于这样的外币支出,无论(i)全部用投标者所在国货币或其任选货币;(ii)全部用美元。如果投标者在一部分外币需求中使用除(i)(ii)以外的货币,且希望业主以同种货币付款,则应写明其在投标价格中的百分比。这一比率在合同期内保持不变。在合同条款换算和计算投标价格时,占不同比率的各种货币按下条规定的汇率进行换算。

12.2.下文应用于根据第70条转换和比较标书。

12.2.投标人用于货币兑换的汇率应为中国银行在投标截止日期前_____天公布的现行卖出汇率。如果没有公布某些货币的汇率,投标人应说明使用的汇率和来源。为了付款,投标准备中使用的汇率应适用于合同期限。

12.3.投标人所需的外币和当地货币总额应在附表一和附表一(a)-外币和当地货币要求及其附件中予以证实,投标人应说明预计使用的外币和当地货币的方式,但不限于:

外币

(a)直接受雇于工程的外籍员工:

(b)与该工作人员有关的社会费用、保险费、医疗费以及中国与来源国之间的差旅费;

(c)工程所需的临时和永久进口材料清单;

(d)工程所需装置和设备包括备件的折旧和使用;

(e)进口材料、装置和设备包括备件的保险费和运费;

(f)境外发生的管理费用和财务费用。

本国货币

(g)当地劳工;

(h)当地材料;

(i)其他服务;

(j)中国境内的管理费用、费用和财务费用。

12.4.业主可能要求投标人澄清其外币需求,并提供令人满意的证明,证明单价和附表一中所含金额是合理的,并符合本合同第12.1款的要求。

12.5.投标方应填写附表二——合同预计付款,并附上一份表,说明工程期间预计完成的主要工程量,以证实该附表的表格。

13.投标有效性

13.1.自规定的投标截止日期起六个日历月内,投标书应保持有效并可接受。

13.2.在特殊情况下,在原产地变更有效期到期之前,业主或其代理人_____可要求投标人延长有效期。请求和答复应当用书面或者电传、电报提出。投标人可以拒绝该请求,但不丧失其投标保证金。同意延期的投标人将不被要求也不被允许修改其投标书,但将被要求相应地延长其投标保证金的有效期。本合同第14条关于投标保证金的退还和没收的规定应在延长期内继续适用。

14.投标保证金

14.1.投标人应在其投标书中提交一份金额不低于投标总价的_____%人民币投标保证金。

14.2.投标保证金应采用保兑支票、银行汇票、不可撤销的债权人信函的形式,并由以下任何一方提供担保:

(a)中国银行;

(b)通过中国银行在国外的任何代理行;

(c)在中国境内经营的其他中外银行;

(d)投标人在提交投标书前确定_____可接受的任何其他外国银行。或由同样地的保险公司或担保公司发行的债券。银行保函或保函的格式应符合这些文件中包含的一个样本格式;其他格式可经业主或其代理人_____事先批准。信用证、银行保函和投标保证金的有效期应比投标有效期长一个月。

14.3.如果投标人同意按照《投标人须知》第13条的规定延长投标有效期,投标人应在延长的投

原文和译文剩余内容已隐藏,您需要先支付 30元 才能查看原文和译文全部内容!立即支付

以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。