黑泽明的《乱》外文翻译资料

 2022-12-12 04:12

英语原文共 14 页,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


外文文献翻译

译者:蔡志武 20121322025

黑泽明的《乱》

下面把话题转向《乱》和《李尔王》。首先是黑泽明的《乱》,在这部作品中,摄影机很好地捕捉到了别出心裁的场面布置,许多的场面人物被放置在以屏风为背景的布景中。确实就像一幅画一样美丽。演员们的表情都无法被明辨,就像是在剧场的楼座看舞台上的表演。几乎看不到我们所热衷的黑泽明式的特写镜头。《乱》改编自《李尔王》,在此基础上巧妙地加入战国时代毛利元就广为人知的趣闻——《三只箭》这个寓言。这个寓言讲的是,毛利元就晚年时,把三个儿子叫到一起,给他们看把箭一支一支地折,很容易就被折断了。三只箭放一块的话以一人之力是无法折断的。要告诉三个儿子共同努力守卫毛利家族。如果三个儿子不遵守这个教训情况会是怎样的呢?黑泽明以这个故事为基础,带着这样的疑问开始了他的电影。一文字秀虎的原型是李尔王,他有三个儿子,其中两个儿子的媳妇的父亲都是被秀虎杀死的。这样的设定在莎士比亚的原著中是没有的。也由于这样的设定,电影在后半部分的展开也显得富有戏剧性。原著中三个姐妹,也顺理成章地被替换成三个兄弟。从骨肉相争的乱世这样的设定来说,也更容易引起继任者腥风血雨的争斗。并且,剧组起用了能剧金春流派的本田光洋指导电影中的能剧。电影也采用了同《蜘蛛巢城》里面一样形式的能剧。原田美枝子扮演的枫夫人的妆容是以被神灵附体的女子的lsquo;增发rsquo;能面为原型。在被次郎近臣铁修理背叛的那场戏中,她屏住了呼吸,看左边时能看到右边的颊骨,看上面时能看到下颌,就是能剧中的表演形式。另外还有秀虎在狂风之中发狂,因为那些自己曾经亲手毁灭的人而遭受折磨的时候。皮特扮演的狂阿弥模仿起与这场面相似的《船并庆》这首歌谣。一边跳一边唱起了“哎哟,看到这奇景和荒野,拜我所赐而灭亡的一族hellip;hellip;”在最后,野村武司(现名为野村万斋)扮演的鹤丸一个人站在旧城遗址的城墙上的场面,也是黑泽明模仿《邯郸的天空下》这部能剧导演的这个场面。武司的父亲万作也作为电影中狂言的指导参加了这部电影的制作。

一文字家族全部灭亡,实现了复仇的枫夫人,还有末夫人都死了。只剩下一个人的鹤丸伫立在被染得鲜红的景色之中。战争过后仅剩下静寂,大概就是战乱反复不断的间隙中短暂的救赎。仅剩下的眼睛无法看见的鹤丸也能够预见接下来会到来的苦难。除此之外,唯一活下来的鹤丸,无法看到终日生活在战乱中的疾苦的人们,反而是一件值得庆幸的事。从这也可以看到黑泽明电影中仅有的希望。以雄伟而著称的城池,还有在其中流血的人们,除了鹤丸之外全都消散了。舞台上夕阳与鲜血一样的天空相互辉映。

接下来,《乱》的故事如下文所述展开。战国时期的武将一文字秀虎年岁已老,他要将城主的位置传给他的三个儿子。他把一城传给太郎,二城传给次郎。然而在他要把三城传给三郎的时候,只有三郎不觉得高兴,反而指责起父亲秀虎这样做是危险且愚蠢的。被激怒的秀虎驱逐了三郎,自己和部下们一同到一城去居住。却被太郎和他的妻子枫夫人驱逐出城。枫夫人是被秀虎灭族的一族的女儿,暗自发誓要向一文字家族复仇。没了住处的秀虎和他的部下们前往二郎的二城,却被无理地要求只允许秀虎一个人入城。秀虎也只得离开二城,和他的部下们前往三城。太郎和次郎随即合谋袭击了三城,把秀虎的部下全部杀死了。在这场战斗中,主要出谋划策的次郎的亲信狙击了太郎并杀死了他。陷入了疯狂的秀虎,从燃烧的三城的天守阁出来,走过敌军的队伍消失在荒野之中。次郎在太郎死之后入驻一城,被枫夫人所引诱。她首先让次郎把自己的妻子末夫人杀死了。另外一边,成了邻国的武将的女婿了三郎,攻破了次郎的一城,次郎也在战乱中阵亡了。就这样实现了向一文字家族的复仇的枫夫人,被知道了实情的次郎的家臣杀死了。三郎找到并救回在荒野之中徘徊的秀虎,自己却被敌人狙击并被杀死了。在一文字家族崩溃后,遥远的悬崖上站着仅有的一个人,那是次郎妻子的弟弟鹤丸,站在那儿像是在注视着这个世界的变化无常。

莎士比亚的《李尔王》

另一方面,莎士比亚的《李尔王》又是怎么样的呢?统治着不列颠的李尔王有三个女儿,她们分别是高纳里尔,里根和考狄利娅。李尔王年岁已过八十,有一天他说 “要把王国的领土分配给三个女儿,自己不再过问所有的政务”“并且要根据女儿对自己的爱的大小来分配相应的领土”。得知这个消息的高纳里尔和里根言不由衷地奉承来取悦李尔王,而真正爱李尔王的考狄利娅却没有把心里的话说出来。这触怒了李尔王,忠臣肯特伯爵进言也是徒劳, 考狄利娅被驱逐了。没有分毫嫁妆的她嫁给了接纳她的法国国王,离开了不列颠。但是,等待李尔王的却是两个女儿的背叛。高纳里尔凌辱李尔王可怜的弄臣,若无其事地减半了李尔王碍事的家臣。被激怒的李尔王马上离开前往里根处。在那也遭遇了同样的对待。李尔王精神失常,在狂风乱做的荒野中呆立不动。大喊着“风啊!吹吧”。裹着一身破布的李尔王最终沦落为了一个疯子。变成这副样子的李尔王,只有肯特伯爵回来到他身边和李尔王的弄臣一同服侍着老国王。肯特伯爵向考狄利娅派去密使,法国军队进军攻进不列颠。在那考狄利娅最终再次见到了她的父亲,但是两个人的安宁并没有长久地持续下去。不久,法国军队大败给了不列颠军队。李尔王和考狄利娅都被敌军俘虏。很快考狄利娅被杀害了,最终,李尔王也断了气了。

英国戏剧史和日本能剧的共通点

接下来让我们来追溯英国的戏剧史,它与能剧有很多的相同点。比如说,两者都是在小剧院里进行表演。另外,舞台上大体上都没有设置背景。再则,舞台的前面没有幕布,女性的角色也都是由男演员来扮演。考虑到能剧是在战乱时期发展起来的表演艺术,把能剧的风格融入自己的电影中得到黑泽明的首肯。莎士比亚的戏剧是语言的戏剧。不过,黑泽明的电影里,比起演员的台词倒不如说更重视视觉效果的处理。他并没有通过对话,而是通过演员的举动和场面的布置,把演员的心理活动通过视觉的事物表现出来。从这点来说,这和原本的戏剧的性质存在的不同。但是,他的电影没有曲解原著的精神,成功地描绘了登场人物的性格。从这点来说黑泽明比其他的改编做得要好。

黑泽明和莎士比亚的关系和《蜘蛛巢城》的改编一样。没有往作品内加入猜疑,黑泽明电影要表达的意义是寓言式的,是教训性的,并不是宣泄式的。另外,莎士比亚的原著中三个姐妹,电影中被替换成了三个兄弟。把背叛了李尔王的长女高纳里尔和次女里根的性格移植到原田美枝子扮演的枫夫人身上。纯真圣洁的考狄利娅的性格被寄托在末夫人身上。电影中,激烈的动作都是战争的场面,无法动弹的都是死去的人,但是也有静静地生存着的人。曾被秀虎杀害的武将的遗孤目盲的少年鹤丸,如前面所述是有现在的野村万斋所扮演的,他的装扮和举止完全就是能剧的样式。能剧是在战乱时代被创造出来的戏剧,带有对生存欲望追求的落空和再三地从死者方面的指责。里面也有如何达观地对待战争的无常,也存在在这部被权力欲席卷的电影之中。完全放弃了斗争的鹤丸,在电影的最后安详地站在燃烧毁坏的古城城墙上是这部电影的精华所在。

“美国的评论家唐纳德·里奇和波兰的电影导演安德烈·华依达把黑泽明的《懒汉睡夫》(1960年)看做是黑泽明对《哈姆莱特》的改编。两部作品里都有追查父亲被杀的共同点。黑泽明说lsquo;一些现代的社会问题过于的直接,但是必须要明确地提出来,可是另一面,因为涉及到一些现在的权利问题,某种程度需要模糊地提出来,这样就成了一部隔靴搔痒的作品。从这个点来说,这部电影是比《生者的纪录》更为直接的电影。rsquo;”

摘译自「黒澤明とシェイクスピア」

栗原好郎.九州大学大学院比較社会文化学府比較文化研究会111-124.2011)

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[30851],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

原文和译文剩余内容已隐藏,您需要先支付 30元 才能查看原文和译文全部内容!立即支付

以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。